— Izaskun Gracia QUINTANA

SOBRE MÍ

Izaskun
Gracia Quintana

Soy Izaskun Gracia Quintana (Bilbao, 1977).

Estudié Filología vasca, Edición y publicación de textos y Diseño gráfico, además de idiomas y otras materias, y trabajo como editora, traductora, correctora y diseñadora gráfica. Desde hace más de veinte años compagino mi trabajo en el mundo editorial con la creación literaria.

Escribo prosa y poesía en euskera y castellano. Además de haber publicado varias obras en solitario, mis poemas y relatos han aparecido en numerosas publicaciones y antologías, y colaboro habitualmente con diversos medios escribiendo artículos, entrevistas y crítica literaria.
OBRAS

Prosa

ANTOLOGÍAS
Ellas las extrañas
(InLimbo ediciones, 2023)
Lo que cuentan los monstruos
(Apache libros, 2023)
Organismos
(Elektrik Generation, 2018)
OBRAS

Poesía

ANTOLOGÍAS

Anthology of Young Basque Poets
(Vakxikon, 2022)

Poesía bajo sospecha
(animal sospechoso editor, 2020)

Amores líquidos
(Circo de extravíos, 2019)

Liberoamericanas. 140 poetas contemporáneas
(Liberoamérica, 2018)

Ultravioleta. Poesía ilustrada
(Independiente, 2015)

El tejedor en… Berlín
(La única puerta a la izquierda, 2015)

Ida y vuelta. Antología poética sobre el viaje
(Fin de Viaje, 2011)

Catálogos de Valverde 32
(2010)

Árbol talado que retoña
(Editorial Punto Reklamo, 2009)

Antología del beso. Poesía última española
(Editorial Mitad Doble, 2009)

Odyssée du Danube 2007. Un bateau pour la paix
(IITM, 2008).

OBRAS

Prosa

Testimonies After The Fire
(En Running Wild Novella Anthology, Running Wild Press, 2026)
Basokoa
(Alberdania, 2024)
Lo que ruge
(Ediciones El transbordador, 2021, nominado al Premio Euskadi de Literatura)
Crónicas del encierro
(Salto de página, 2016, nominado al Premio Euskadi de Literatura)
ANTOLOGÍAS
Ellas las extrañas
(InLimbo ediciones, 2023)
Lo que cuentan los monstruos
(Apache libros, 2023)
Organismos
(Elektrik Generation, 2018)
OBRAS

POESÍA

lluvia sobre piedra
(Libros de la resistencia, 2025)
soliloquio soterrado
(Libros de la resistencia, 2021)
Ohe hutsetan
(Balea zuria, 2018)
despertar lloviendo
(Yalodijocasimiroparker, 2017)
vacuus
(Kokapeli ediciones, 2016)
ártica / artikoa
(Amargord, 2012)
OBRAS

POESÍA

saco de humos
(Telira, 2010, Premio en el XIX Certamen Poético Villa de Aranda)
eleak eta beleak
(Diputación Foral de Álava, 2006, Premio XVII Certamen Poético Ernestina de Champourcín)
ANTOLOGÍAS

Anthology of Young Basque Poets
(Vakxikon, 2022)

Poesía bajo sospecha
(animal sospechoso editor, 2020)

Amores líquidos
(Circo de extravíos, 2019)

Liberoamericanas. 140 poetas contemporáneas
(Liberoamérica, 2018)

Ultravioleta. Poesía ilustrada
(Independiente, 2015)

El tejedor en… Berlín
(La única puerta a la izquierda, 2015)

Ida y vuelta. Antología poética sobre el viaje
(Fin de Viaje, 2011)

Catálogos de Valverde 32
(2010)

Árbol talado que retoña
(Editorial Punto Reklamo, 2009)

Antología del beso. Poesía última española
(Editorial Mitad Doble, 2009)

Odyssée du Danube 2007. Un bateau pour la paix
(IITM, 2008).

SERVICIOS EDITORIALES
01

Maquetación y diseño gráfico editorial

He diseñado y maquetado libros, revistas, cuadernos, dossiers y folletos para las siguientes editoriales y empresas:

— Snappet 

— RWS Moravia 

— La Salle

— El Hype

— Residencia de estudiantes

— Turner publicaciones

— tiff.any

— Meta Systems

— Editorial SM

— Ediciones Akal

— IITM

— Artes Gráficas Cromotex

— Anaya-Haritza

— Zubia-Santillana

02

Edición y corrección
ortotipográfica y de estilo

He editado y corregido textos, cuidando tanto la ortografía como el estilo, para empresas como:

— Espasa 

— Blinkist

— Consonni

— Fundación Athletic
     Club de Bilbao

— Autorquía

— Editorial Sol de Sol

— Azala

— Alfaguara

— Nevsky Prospects

— Anaya-Haritza

— Zubia-Santillana

03

Traducción

Además de traducir todo tipo de textos para empresas como Snappet, Blinkist, Lexicotecnia, Iberoslavia, Jacando, Revista 142, Advance Translations, Alaiki Korporazioa, etc., he traducido las siguientes obras literarias:

Del alemán al castellano

En la profunidad del agua de Seraina Kobler (RBA editores, 2025)
Poemas de Christine Lavant (Libros de la resistencia, 2024)
Mi mamá medita de Mascha Blankschyn (RBA editores, 2024)
Yo sola me basto de Eva Strittmatter(La señora Dalloway, 2019)
Tiempo naufragado de Karl Lubomirski (Editorial Salto de página, 2015)

Del alemán al castellano y al euskera:

Replay de David Safier (Fundación Athletic Club Bilbao, 2017)

Del castellano al euskera:

Agur, puxika, agur! de Agata Loth-Ignaciuk (Alberdania, 2024)
Argi altuak. Arrisku-argiak de Gladys Mendía (LP5 Editora, 2023)
Camus gaztearen eskutitzak de Galder Reguera (Edebé, 2022)
Arima galdua de Olga Tokarczuk (Thule ediciones, 2019) 
Varios Poemas de Adam Zagajewski (Instituto Cervantes de Varsovia, 2018)

Del euskera al castellano:

Una casa propia de Yolanda Arrieta (Alberdania, 2026)
Makatza de Andoni Egaña (Fundación Athletic Club de Bilbao, 2024)

Del inglés al castellano:

El príncipe valiente de Hal Foster (Planeta, 2006)
Terry y los piratas de Milton Caniff (Planeta, 2006)